Feed on
Posts
Comments

interprete_traductora

A-QUALIFICATIONS

Bachelor’s degree in English Studies, Universitat de Barcelona.

Bachelor’s degree in Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de
Barcelona. Languages: English and Russian. Specialization in conference
interpreting.

Conference Interpreting Master’s degree, Certificates A and B. University of Vic (Barcelona).

B - PROFESSIONAL EXPERIENCE

CONFERENCE INTERPRETING

For a number of organizations and translation companies.

  • In congresses, conferences and courses on international relations, the food industry, technology and medicine (hormone treatments, oncology, psychology), among others.
  • In company meetings on human resources, prevention and environment.

INTERNSHIPS

Spanish>English conference interpreter at the United Nations Office in Vienna

LIAISON INTERPRETER

In company meetings:

  • between suppliers and clients (car industry)
  • between external auditors and company representatives (boating industry)
  • between technical staff working on the maintenance and installation of machinery and equipment, and the training of machine operators (iron and steel industry, car industry)

At interviews with writers and books presentations.
During the stay of Byelorussian children fostered by Spanish families.

TRANSLATOR

For various companies and translation agencies.

Areas of expertise:

  • Medical and pharmaceutical texts and documents
  • Human Resources documents
  • Commercial and business letters
  • Technical documentation
  • Interactive educational games

LANGUAGE TEACHING

English Teacher at the Universitat Autònoma de Barcelona (Red Cross College for Nurses), teaching English for the Health Sciences.

In-company Language Teacher (English, Russian and Spanish) for a number of companies (iron and steel industry, car industry, chemical, pharmaceutical and food industries, among others).

Director of Studies at the school of modern languages, Martorell Language School.

ADDITIONAL INFORMATION

  • Freelance professional
  • Member of APTIC (Catalan Professional Association of Translators and Interpreters) and ADEG (Garraf Business Association)
  • Certificate in Russian Language and Literature (State University of Saint Petersburg, Russia).
  • Certificate in Collaborative Translation Teaching (Universidad de Vic, July 2006).